我的位置: 文化 > 文艺清单 > 文章详情
“拾英——蒋英百年诞辰纪念展”生动再现声乐教育家蒋英多彩人生
分享至:
 (6)
 (0)
 收藏
来源:上观新闻 作者:张熠 2019-09-27 09:00
摘要:雅音长留。

二十世纪上半叶,有一批学院派的声乐精英,从海外学成归来,在新中国的高等音乐院校中专心从事声乐教学和学术科研工作。他们通过多年的教学实践,形成了一套独特的声乐教学体系,培养了众多声乐人才。蒋英是他们中的一份子。她撰写了《欧洲声乐技术和它的发展》、《德国艺术歌曲》等学术论文;翻译了著名声乐家松德伯格(C.Sundberg)的《歌唱音响学》等著作;编译了舒伯特、舒曼、勃拉姆斯、德沃夏克以及法国艺术歌曲等教材……蒋英,这个名字所代表的从来不只是钱学森夫人。

9月26日,“拾英——蒋英百年诞辰纪念展”和“纪念蒋英教授诞辰100周年音乐会”在上海交通大学徐汇校区举行,回顾这位中国杰出的声乐教育家、女高音歌唱家为新中国声乐教育事业所做出的重要贡献。

本次展览将叙事视角聚焦于蒋英,以多幕剧的形式展开,撷取“唱响沪上”“音乐情缘”“旅欧”“姻缘佳话”“英才卓越”“雅音长留”与“蒋英生平”等7个蒋英人生中精彩灿烂的片段,讲述她的成长经历、情感故事、事业才华以及信仰风度。展览展出文献及实物展品近60组110余件、图片200余张,其中大量展品均为钱学森图书馆全新征集、首度曝光。“今年10月1日是蒋英教授百年诞辰,展览取名‘拾英’,即取‘撷取’之意与蒋英之名而成,意为‘从茫茫的历史线索中拾取蒋英的人生片段,为您讲述她的故事’。”上海交通大学钱学森图书馆执行馆长张凯介绍。走进展厅,也就走进了蒋英的多彩人生,一个鲜活的现代女性形象浮现在观众眼前。

上世纪60年代,为了祖国声乐教育事业发展的需求,蒋英进入中央音乐学院声乐歌剧系任教。在教学中,她坚持“以爱育爱”,无私奉献。当时,国外歌曲的乐谱对学生而言是难以触及的物品,她逐字逐句把德文歌词翻译成中文,写在德文的下面供学生们学习。学生要唱的歌词,蒋英也会在课前用磁带录好,让学生们在课外使用。在她的培养下,傅海静、祝爱兰、姜咏、孙秀苇、赵登峰、多吉次仁、赵登营等一大批享誉国内外的声乐人才活跃在国际音乐舞台上。“蒋英教授始终坚持艺术的目标是向观众传递‘真’、表达‘善’、展示‘美’,她从不以大师自居,总是以开放的心态了解、学习世界上声乐艺术的最新发展成果。”学生、中央音乐学院声歌系教授赵登营说,“她的治学精神一直在激励我,在声乐教学与演唱的道路上不断探索、不敢懈怠。”

当晚,“纪念蒋英教授诞辰100周年音乐会”在上海交通大学徐汇校区文治堂举行,音乐会精心选取了14首最具代表性的舒伯特艺术歌曲,采用清唱伴奏的形式再度演绎。近700名音乐爱好者共同欣赏了这场精彩的演出。

同天,《拾英——蒋英先生影记》首发,影集以蒋英人生历程为主线,分为“出生成长”“欧洲求学”“音乐事业”“家庭生活”四个篇章,精心挑选编辑了200余幅她人生中重要时刻的照片,并首次曝光了大量蒋英旅欧以及钱学森蒋英夫妇在美国时期的珍贵照片。


栏目主编:李君娜 题图来源:主办方提供 图片编辑:雍凯
上一篇: 没有了
下一篇: 没有了
  相关文章
评论(0)
我也说两句
×
发表
最新评论
快来抢沙发吧~ 加载更多… 已显示全部内容
上海辟谣平台
上海2021年第46届世界技能大赛
上海市政府服务企业官方平台
上海对口援疆20年
举报中心
网上有害信息举报专区
关注我们
客户端下载